Faites-nous part de vos impressions sur le Serveur terminologique, et aidez-nous à améliorer nos services! Vous avez jusqu’au 3 décembre 2024 pour répondre au sondage. Votre avis nous intéresse!
En savoir plus >
There's actually a bunch of work underway sponsored by the WHO to add publication support for multiple languages in IGs using industry standard translation files. However, those features aren't fully defined anywhere yet.
The guidance on Multi-language support can be found in the following places in the respective specifications.
Each has a section about the Translation extension.
Hi! I was looking for any references on ressource definitions that would support multiple languages. For instance, a HealthcareService that would be defined in multiple locales (fr-CA and en-CA). Are there any guidelines identified on using the FHIR translations extensions?
Dernière édition: il y a 1 an 5 mois par Erik Uittien.